±èÁý»çÀÇ µµ¸¶º¹À½Çؼ³

The Gospel of Thomas

¡¡

¡¡

Home

    ±×¸®½º¾î»çº»/¿µ¹®¹ø¿ª    °öÆ®¾î¿Í ¿µ¾î ºñ±³    Hypertext Interlinear    The 5 Gospels Parallels     Contact Us

¡¡
¡¡ The Gospel of Thomas

¡¡

The "Scholars' Translation" of the Gospel of Thomas
by Stephen Patterson and Marvin Meyer

µµ¸¶º¹À½¼­ Àü¹® - ¹ÚÇö¼ø ¹ø¿ª

(Prologue)
These are the secret sayings that the living Jesus spoke and Didymos Judas Thomas recorded.
À̰͵éÀº »ì¾Æ°è½Å ¿¹¼ö²²¼­ À̸£¼Ì´ø ºñ¹ÐÀÇ ¸»¾¸µéÀÌ¸ç µðµÎ¸ð¶óÇÏ´Â À¯´Ù µµ¸¶°¡ ±â·ÏÇÑ °ÍÀ̶ó.

¡¡


1 And he said, "Whoever discovers the interpretation of these sayings will not taste death."

±×¸®°í ±×°¡ ¸»¾¸ÇϽÅÁö¶ó. "´©±¸µçÁö ÀÌ ¸»¾¸µéÀÇ ¶æÀ» ±ú´Ý´Â ÀÚ´Â Á×À½À» ¸Àº¸Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó."

¡¡

2 Jesus said, "Those who seek should not stop seeking until they find. When they find, they will be disturbed. When they are disturbed, they will marvel, and will reign over all. [And after they have reigned they will rest.]"

¡¡

¿¹¼ö²²¼­ ¸»¾¸ÇϽô϶ó. "ã´Â ÀÚµéÀº ¹ß°ßÇÒ ¶§±îÁö ã±â¸¦ ¸ØÃßÁö ¸» °ÍÀ̶ó. ±×µéÀÌ Ã£Àº Áï ±Ù½ÉÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ¿ä, ±Ù½ÉÇÑ Áï ³î¶ö °ÍÀÌ¸ç ¶Ç ¸ðµç °Í À§¿¡ ±º¸²Çϸ®¶ó. ±×¸®°í ±º¸²ÇÑ ÈÄ¿¡ ±×µéÀÌ ½¬¸®¶ó."

¡¡

3 Jesus said, "If your leaders say to you, 'Look, the (Father's) kingdom is in the sky,' then the birds of the sky will precede you. If they say to you, 'It is in the sea,' then the fish will precede you. Rather, the kingdom is within you and it is outside you.

¿¹¼ö²²¼­ ¸»¾¸ÇϽô϶ó. "¸¸¾à ³ÊÈñ ÀεµÀÚµéÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϱæ, 'º¸¶ó ¾Æ¹öÁöÀÇ ³ª¶ó°¡ Çϴÿ¡ ÀÖ³ë¶ó'°í ÇÑ´Ù¸é °øÁßÀÇ »õµéÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ¾Õ¼³ °ÍÀÌ¿ä, ¸¸ÀÏ ±×µéÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϱæ, '¾Æ¹öÁöÀÇ ³ª¶ó°¡ ¹Ù´Ù¿¡ ÀÖ³ë¶ó'°í ÇÑ´Ù¸é ¹°°í±âµéÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ¾Õ¼³ °ÍÀ̶ó. ±×·¯³ª ±× ³ª¶ó´Â ³ÊÈñ ¾È¿¡ ÀÖÀ¸¸ç ¶Ç ³ÊÈñ ¹Ù±ù¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó."


When you know yourselves, then you will be known, and you will understand that you are children of the living Father. But if you do not know yourselves, then you live in poverty, and you are the poverty."

"³ÊÈñ°¡ ÀÚ½ÅÀ» ¾ÈÁï ¾Ë·ÁÁø ¹Ù µÉ °ÍÀÌ¿ä ³ÊÈñ°¡ »ì¾Æ°è½Å ¾Æ¹öÁöÀÇ ÀÚ³àÀÓÀ» ±ú´ÞÀ¸¸®¶ó. ±×·¯³ª ¸¸¾à ³ÊÈñ°¡ ÀÚ½ÅÀ» ¸ð¸¥´Ù¸é ºó°ï °¡¿îµ¥ »ç´Â °ÍÀÌ¸ç ¶Ç ³ÊÈñ´Â ºó°ïÀ̴϶ó."

¡¡

4 Jesus said, "The person old in days won't hesitate to ask a little child seven days old about the place of life, and that person will live.

¿¹¼ö²²¼­ ¸»¾¸ÇϽô϶ó. "¸¹Àº ³¯µé °¡¿îµ¥ ´ÄÀºÀÌ´Â ÀÏ°ö ³¯ µÈ ¾ÆÀÌ¿¡°Ô »ý¸íÀÇ Ã³¼Ò¿¡ ´ëÇÏ¿© ¹¯±â¸¦ ÁÖÀúÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ°í ±×´Â »ì°Ô µÇ¸®¶ó."

¡¡

For many of the first will be last, and will become a single one."

"À̴ óÀ½ µÈ ¸¹Àº ÀÌ°¡ ³ªÁß µÉ °ÍÀ̸ç, ´Ü Çϳª°¡ µÉ °ÍÀÓÀ̶ó."

¡¡

5 Jesus said, "Know what is in front of your face, and what is hidden from you will be disclosed to you.

¿¹¼ö²²¼­ ¸»¾¸ÇϽô϶ó. "³ÊÈñ ¸éÀü¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ» ¾Ë¶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ³×°Ô¼­ °¨Ãß¾îÁø °ÍÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô µå·¯³ª°Ô µÇ¸®¶ó."

¡¡

For there is nothing hidden that will not be revealed. [And there is nothing buried that will not be raised."]

"ÀÌ´Â µå·¯³ªÁö ¾ÊÀ» °¨Ãß¾îÁø °ÍÀÌ ¾øÀ½ÀÌ¸ç ¶Ç ÀϾÁö ¾ÊÀ» Àå»ç(í÷ÞÀ)µÈ °ÍÀÌ ¾øÀ½À̶ó."

¡¡

6 His disciples asked him and said to him, "Do you want us to fast? How should we pray? Should we give to charity? What diet should we observe?"

±×ÀÇ Á¦ÀÚµéÀÌ ±×¿¡°Ô ¹¯°í ¸»Çϱ⸦, "´ç½ÅÀº ¿ì¸®°¡ ±Ý½ÄÇϱ⸦ ¿øÇϽóªÀ̱î? ¾î¶»°Ô ¿ì¸®°¡ ±âµµÇØ¾ß ÇÏ°Ú»ð³ªÀ̱î? ¿ì¸®°¡ ÀÚºñ¸¦ º£Ç®¾î¾ßÇϳªÀ̱î? ¾î¶² À½½ÄÀ» »ï°¡ ¸Ô¾î¾ßÇÏ°Ú³ªÀ̱î?"ÇÏ´õ¶ó.

¡¡

Jesus said, "Don't lie, and don't do what you hate, because all things are disclosed before heaven. After all, there is nothing hidden that will not be revealed, and there is nothing covered up that will remain undisclosed."

¿¹¼ö²²¼­ ¸»¾¸ÇϽô϶ó. "°ÅÁþ¸»ÇÏÁö ¸»¶ó. ³ÊÈñ°¡ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÏÀ» ÇÏÁö ¸»¶ó. ÀÌ´Â ¸ðµç °ÍµéÀÌ Ãµ±¹ ¾Õ¿¡¼­ µå·¯³ª±â ¶§¹®À̴϶ó. °á±¹ ¹àÇôÁöÁö ¾ÊÀ» °¨Ãß¾îÁø °ÍÀÌ ¾øÀ¸¸ç ¶Ç µå·¯³ªÁö ¾ÊÀº ä·Î ³²À» °¡¸®¿öÁø °ÍÀÌ ¾øµµ´Ù."

¡¡

7 Jesus said, "Lucky is the lion that the human will eat, so that the lion becomes human. And foul is the human that the lion will eat, and the lion still will become human."

¿¹¼ö²²¼­ ¸»¾¸ÇϽô϶ó. "»ç¶÷ÀÌ ¸ÔÀ» »çÀÚ°¡ ¿î ÀÖµµ´Ù. ÀÌ´Â »çÀÚ°¡ »ç¶÷ÀÌ µÊÀ̶ó. »çÀÚ°¡ ¸ÔÀ» »ç¶÷Àº À߸øµÇ¾úµµ´Ù. ÀÌ ¶ÇÇÑ »çÀÚ°¡ »ç¶÷ÀÌ µÊÀ̶ó."

¡¡

8 And he said, "The person is like a wise fisherman who cast his net into the sea and drew it up from the sea full of little fish. Among them the wise fisherman discovered a fine large fish. He threw all the little fish back into the sea, and easily chose the large fish. Anyone here with two good ears had better listen!"

±×¸®°í ±×°¡ ¸»¾¸ÇϽõÇ, "±× »ç¶÷Àº ±×ÀÇ ±×¹°À» ¹Ù´Ù¿¡ ´øÁ® ÀÛÀº ¹°°í±â¸¦ °¡µæ Àâ¾Æ ¹Ù´Ù¿¡¼­ °ÇÁ® ¿Ã¸®´Â ÁöÇý·Î¿î ¾îºÎ °°µµ´Ù. ±× ÁöÇý·Î¿î ¾îºÎ´Â ±× °¡¿îµ¥¼­ Å©°í ÁÁÀº ¹°°í±â ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ã¾Æ³»°í ¸ðµç ÀÛÀº ¹°°í±âµéÀ» ¹Ù´Ù¿¡ µÇ´øÁ® ³Ö°í ½±»ç¸® ±× Å« ¹°°í±â¸¦ ¼±ÅÃÇÏ¿´´À´Ï¶ó. ¿©±â ÁÁÀº µÎ ±Í ÀÖ´Â ÀÚµéÀº µéÀ½ÀÌ ³ªÀ¸¸®¶ó!"

¡¡

¡¡ ¡¡ ¡¡


¡¡

¡¡

¡¡

¡¡

¡¡

¡¡

 

 

 

       다국어 성경    대한성서공회    biblenanra.org    biblehub.com  
 

    

 

 

Home   Search     Contact Us

Home   Sayings Index            Links    

 

    
copyright
© 2015 gospelofthomas.us, all right reserved